Una sa Balita

Husay ng Pinoy, pagyamanin!

By
0 613

Deka-dekada na pong pinapatupad sa ating mga paaralan ang sistemang baylingwal o ang paggamit ng parehong Filipino at English bilang midyum ng pagtuturo.

Nang ipatupad po ang K-12 Program, si­nimulan ding gamitin ang ‘Mother Tongue’ o ang rehiyonal na wika at dayalekto bilang midyum ng pagtuturo at hiwalay na asignatura sa kindergarten at Grades 1-3.

Ayon po sa pananaliksik, mas epektibo ang pagkatuto ng mga bata kung ang likas o kina­lakhan nilang wika ang gagamitin sa pagpapahayag ng kanilang ideya o saloobin sa mga unang taon nila sa eskwelahan.

Halimbawa, Ilonggo ang dapat na wikang panturo sa mag-aaral sa Iloilo, o Tagalog sa mga lugar kung saan ito ang natural na wika tulad po sa Bulacan.

Layunin pong matiyak ng ating mga patakarang pang-wika ang kahandaan ng mga Pinoy sa mga trabaho dito sa Pilipinas o abroad kung saan Ingles ang ‘language in the workplace.’

Subalit kamakailan lang, isinapubliko ng Hopkins International Partners ang resulta ng kanilang pag-aaral kung saan bumabagsak daw po ang English proficiency ng mga Pinoy.

Ayon po sa Hopkins, naka-puntos lang ng 630 sa Test of English for International Communication (TOEIC) ang mga university graduate sa bansa.

Mababa po ito kum­para sa kinakailangang puntos na 850 sa TOEIC sa mga BPO worker at katumbas lang daw po ito ng kailangang English proficiency ng mga taxi driver sa Dubai.

Sa laki po ng bilang ng mga manggagawang kailangan sa BPO sector, seryosong usapin po ang pagbagsak ng kakayahan ng mga Pinoy sa pagsasalita ng Ingles. Malaking hamon po ito sa school-to-work transition ng mga fresh graduate.

Related Posts

Ang mas masaklap, kapantay lang daw po ng mga mag-aaral sa Grade 5 at Grade 6 sa Amerika at UK ang English proficiency ng ating mga college graduate, kasama ang mga kumuha ng education courses na nag-specialize sa English teaching.

Dahil dito, nirekomenda po ng Hopkins ang pagpapatupad ng national standard for English language competency sa ating mga paaralan.
Nananawagan po tayo sa CHED na masusing pag-aralan ang rekomendasyong ito ng Hopkins. Handa po tayong maki­pagtulungan sa Senado para mai-angat ang antas ng kakayahan ng mga Pinoy worker sa paggamit ng wikang Ingles.

Sa panahon ngayon, nakasalalay din po kasi sa English proficiency ng mga Pinoy ang kanilang tyansang makakuha ng trabaho dito sa Pilipinas at sa iba’t ibang bansa lalo na po sa ASEAN at sa Europa.

Sa katunayan, may mga nakansela na po noong mga trabaho para sa mga Pinoy nurse sa UK dahil sa bagsak nilang grado sa English proficiency test.

Ito po ang isa sa mga dahilan kung bakit pinasigla natin ang mga TESDA Language Skills Institute noon upang tulungan ang ating mga pre-qualified worker. Ngayon, patuloy pong nag-aalok ang ahensya ng libreng English Proficiency Course sa ating mga manggagawa.

Wala pong makaka-kuwestyon sa pagmamahal natin sa wikang Filipino. Layunin po nating tulu­ngan ang ating kabataan na maging produktibo, globally competitive at tiyakin ang labor mobi­lity ng mga Pinoy worker.

Dahil dito, suportado po natin ang mga programa ng DepEd, CHED at TESDA lalo na sa paghahanda sa ating mga guro at trainer sa pagtuturo ng Ingles sa kanilang mga estudyante o trainee.

Pagtuunan po natin ng pansin ang English proficiency ng mga Pinoy, kasabay ng pagpapayabong ng sarili nating wika sa iba’t ibang larangan upang mapanatili natin ang mataas na demand sa mga Pinoy worker sa iba’t ibang bahagi ng mundo.

Job Fair Schedule
DZRH 79th Anniversary Job Fair – July 18-19; Megatrade Hall 3, 5th Level, Mega B; SM Megamall
Trabaho, Negosyo, Kabuhayan Job Fair – July 20; Bulusan Cultural Center; Bulusan, Sorsogon
Kabuhayan Job Fair – July 21; Brgy. 19-B, Davao City
(senatorjoelvilla­nueva@yahoo.com)